• 菜单总览
    — 大学生教育 —

    翻译(笔译 / 口译)

     

    翻译传译硕士课程的特困生应掌握高水平的语言及交流能力,能够从事专业的翻译(笔译)和/或交替传译(口译)上班。学科结束以后,学员应该还获得终生学习之主导技能、产业化视野、美好的作风以及致力于服务社会的旺盛。毕业生将会变成极具影响力的翻译传译研究型学位的候选人。点击了解更多

     

    生物课

    笔译
    汉英翻译基础、英汉翻译基础
    翻译与传译研究方法
    口译
    汉英交替传译基础、英汉调换传译基础
    翻译与传译研究方法

     

     

    基本选修课

    笔译
    外贸文本翻译、法律文本翻译
    媒体文本翻译、文艺文本翻译
    口译
    集体事务交替传译、外贸交替传译
    镇区交替传译、宪章会议(一)

     

     

    通常选修课

    基于信息技术的翻译与传译、翻译与传译的交流技巧
    其次外语(一)、其次外语(二)
    研究课(一)、翻译与传译课题项目
    创意写作

     

     


     

     

    同声传译

     

    同声传译硕士项目的特困生应掌握高水平的语言及交流能力,能够从事专业的尖端传译(交传和同传)上班。修完课程后,学员应该还获得终生学习之主导技能,具有国际化视野,美好的作风以及致力于服务社会的旺盛。经本课程培训后,毕业生将会变成极具影响力的同声传译研究型学位的候选人。点击了解更多

     

     

     

    生物课

    汉英同声传译、英汉同声传译
    汉英交替传译基础、英汉调换传译基础
    翻译与传译研究方法、宪章会议(二)
    专业实习

     

     

    基本选修课

    外贸同声传译、外贸交替传译
    科技同声传译、集体事务交替传译
    国际关系同声传译、镇区交替传译
    宪章会议(一)

     

     

    通常选修课

    基于信息技术的翻译与传译
    翻译与传译的交流技巧
    研究课(一)、翻译与传译课题项目
    研究课(二)、翻译与传译工作坊
    其次外语(一)、其次外语(二)
    其次外语(三)、其次外语(四)
    创意写作

    MA

     

     

     

    采取新闻学

     

    此采取新闻学硕士课程,设三个应用方向: “春风化雨与进步“, ”集团与社会“, 和 ”思想健康“。由经全球招聘的出色心理学学者讲学,利用心理学领域最前沿的课本、辩论与方式,以全英文教授。此硕士课程注重提高学生的研讨能力,为学员在学成后进入世界其他优秀大学各相关领域,后续博士学位的学习,做充分准备。对不谋求继续上学机会的学员,此课程的不同应用方向,也为学员进入相关职场领域作充分准备。点击了解更多

     

    采取新闻学专业中的每一用到方向均提供十门学科(30学分)和一门研究项目(3学分),总计33学分。学科包括两门方法论课程(6学分)、所选应用方向中的四门心理学课程(12学分)、此外两个应用方向中的心理学课程(各两门,3 学分x 2 门学科x 2 个样子 = 12学分)及一门研究项目课程(3学分)。

    值得注意的是,无论是学生选择哪一个用到方向,则从另外两个应用方向选择的学科将作为所选应用方向的必修课程,增强对学员的教练。

     

    基本必修课

    研讨方法论(综上所述)
    热学及社会科学定量研究方法论
    研讨课题

     

     

    专业技术课

     

    春风化雨与进步
    春风化雨及学校心理学
    小家伙及青年发展
    春风化雨及心理测量
    上学与认知
    尖端教育心理学议题
    集团与社会
    集团行为
    元首才能心理学
    社会与人格心理学
    集团与黑社会
    尖端工业集团心理学议题
    思想健康
    咨询与临床心理学
    主动心理学
    思想评估
    正常心理学
    尖端临床与咨询心理学议题

      
         
         
    1.